Sortir ici et ailleurs, magazine des arts et des spectacles

Membre du Syndicat de la Presse Culturelle et Scientifique (SPCS) et de la Fédération Nationale de la Presse Spécialisée (FNPS)




Sète. Festival Voix Vives, de Méditerranée en Méditerranée du 21 au 29 juillet 2017

Plus de 100 poètes, durant 9 jours, pour cette 20e édition !


« La mer, la mer toujours recommencée.»  Paul Valéry
« La mer, la mer toujours recommencée.» Paul Valéry

De l’aube au soir les grands noms et les voix émergentes de la poésie méditerranéenne occupent les rues, investissent les places, se posent dans les jardins, à bord des bateaux et dans tous ces lieux du quotidien devenus tout à coup lieux de poésie. Ils ont avec eux des conteurs et des musiciens, des comédiens, des danseurs, afin que la poésie devienne mieux une évidence et envahisse la vie.

Car l’Embarak Ouassak à poésie est un réel chemin de paix qui fait se rencontrer les cultures, partager le bonheur et donne une vérité à chacun des moments qui passe.

De l’aurore jusqu’à minuit, les scènes poétiques sont ouvertes avec Embarak Ouassat pour le Maroc, Achour Fenny, Algérie, Tarik Amdam, Palestine, Amina Al Jaddani pour l’Arabie Saoudite, Eftim Kletnikov, Macédoine, Ronny Someck, Israël, Iossif Ventura, Grèce ; et, pour la France Marie-Claire Banquart, Jacques Demarcq, Michel Deguy, Pascal Boulange et Hubert Haddad.
La parole poétique contemporaine vient ici offerte à tous, à l’écoute des diverses cultures ayant pour trait commun l’univers méditerranéen, histoire et géographie communes…

Des spectacles au Théâtre de la mer accueilleront aussi trois grands concerts ; dès le 23 juillet Médianoche, un spectacle musical, dernière création de Vicente Pradal à partir des Romances et Villancicos, composés en Espagne au XVe et XVIe siècles. L’art Flamenco que Vicente Pradal a longtemps étudié puise ses sources dans ces Romances, socle littéraire et poétique de la Copla Flamenca.

Kery James le 24 juillet, rappeur français prolifique, né en Guadeloupe et qui a déjà une vingtaine d’années de carrière derrière lui.
Le 26 juillet Paco Ibanez, chanteur espagnol engagé et libertaire qui a traduit les chansons de Brassens. Brassens le moustachu bourru, rude et tendre, amour et révolte, un grand qui a laissé vives et sa voix et ses textes dans la ville de Sète.

Et puis ne l’oublions pas, Sète est une cité de poètes, une ville poème, puisque dans ce cadre exceptionnel, Paul Valéry a célébré l’immortel Cimetière marin perché haut en dessus de la ville :
« ce toit tranquille où marchent les colombes
Entre les pins palpite, entre les tombes… »

Jacqueline Aimar

Parmi les poètes présents :

Marie-Claire Bancquart (France), Eqrem Basha (Kossovo), Tanella Boni (Côte d’Ivoire), Pascal Boulanger (France), Jacques Demarcq (France), Michel Deguy (France), Ananda Devi (Ile Maurice), Achour Fenny (Algérie), Hubert Haddad (France), Tarik Hamdan (Palestine), Amina Al Jaddani (Arabie Saoudite), Nouri Al Jarrah (Syrie), Ozdemir Ince (Turquie), Vénus Khoury-Ghata (Liban), Eftim Kletnikov (Macédoine), Frosoula Kolosiatou (Chypre), Moncef Mezghani (Tunisie), Luiz Mizon (France/Chili), Embarak Ouassat (Maroc), Jean Portante (Luxembourg-France), Jacques Rebotier (France), Mercedes Roffe (Argentine), Lambert Schlechter (Luxembourg), Ronny Someck (Israël), Cassian Maria Spiridon (Roumanie), Salah Stétié (Liban), Iossif Ventura (Grèce)....

Un marché du livre, des publications
Voix Vives, de Méditerranée en Méditerranée soutient également la poésie contemporaine avec :
La Place du Livre : Situé au cœur du Festival su la place de la Mairie (Place du Poufre), le marché du livre et de la poésie accueille plus de 100 éditeurs de poésie. Outre les recueils des poètes invités, la Place du Livre propose un large panorama de la poésie contemporaine méditerranéenne. Sur cette place sont programmés chaque jour de nombreuses lectures, débats, signatures, spectacles poétiques et musicaux. Véritable lieu d’échanges, le Festival permet également de nombreuses rencontres entre éditeurs et poètes ouvrant souvent sur des publications futures.

Des publications :
L’Anthologie du festival (250 pages), réalisée en partenariat avec les éditions Bruno Doucey, réunit des textes de tous les poètes invités au Festival. Multilingue, elle propose les poèmes à la fois dans leur langue originale et dans leur traduction française et comprend une note biographique de chaque auteur.
Cinq recueils bilingues (64 pages) sont également publiés chaque année en partenariat avec les éditions Al Manar. Ils sont consacrés à cinq poètes venant chacun de l’une des cinq Méditerranée.

Le programme du Festival (220 pages). Gratuit. Disponible sur place. Téléchargeable sur le site du Festival voixvivesmediterranee.com à partir du 1er juin.

Pratique

Du 21 au 29 juillet
Renseignements +33 4 99 04 71 71

Office de tourisme
60, Grande Rue Mario Roustan
34200 Sète, France
tourisme-sete.com



Pierre Aimar
Lundi 29 Mai 2017
Lu 113 fois


Nouveau commentaire :


Dans la même rubrique :
1 2 3 4 5 » ... 81










Inscription à la newsletter